东北亚外语研究


国家社科基金重大项目专题研究:丝路文化与东方文学

  • 学术主持人语

    黎跃进;

    <正>"丝绸之路"是商贸之路、文化交流之路,也是东方文学生成、发展和交流之路。现在学界把丝绸之路称为早期的全球化时代,提出"丝路文明共同体"的概念。丝绸之路对东方文学的发展和内在统一性具有重要意义。因而,借助丝路文化的视域,审视东方文学已有的研究成果和学科体系构架,会发现许多有待完善的问题和领域。20世纪初期,学科意义上的"东方文学"产生于西方。西方出于了解东方的需要,在19世纪后期形成"东方学",研究东方的语言、历史、宗教、哲学、

    2021年01期 v.9;No.32 2页 [查看摘要][在线阅读][下载 509K]
    [下载次数:17 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:26 ]
  • 丝路文化与东方文学史重构

    黎跃进;孟昭毅;

    历史上的丝绸之路从陆路和海上呈网状覆盖了亚非大陆和地中海的东南沿岸,与学界所说的"东方"几乎重合。依托"丝路文化"这个平台研究东方文学史,能够弥补我国现有东方文学研究的一些不足,丰富拓展东方文学的研究领域;东方文学史的分期可以参照丝路文化的发展历程;一些被忽视的东方文学传统文类和文学现象得以凸显。丝路文化为东方文学史的重构提供了"整一性"的视域和丰富的思想文化资源。

    2021年01期 v.9;No.32 3-9页 [查看摘要][在线阅读][下载 1385K]
    [下载次数:53 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:21 ]
  • “中心”与“世界”互动——试论东方海洋文学史的整体性

    谭艳红;

    "海洋"作为人类生存空间,其自然形态无法分割。"海洋文学"作为人类海洋生活的反映,包含文学的基本命题:"人与自然的关系""人与物的关系",以及"族群与世界的关系"。构建一部海洋文学史,首要问题是如何兼顾海洋的整体性与文学史的时空性。"海上丝绸之路"作为海洋文明共同体,兼具了"长时段"与"整体性"的要素。在时间上,"海上丝绸之路"的存续时间几乎覆盖整部世界史;在空间上,它连贯了"人文海洋"中三个具有历史价值与学术内涵的东方海洋空间——"厄立特里亚海""印度洋诸世界"和"海洋亚洲"。因此,作为东方海洋文学史整体性的研究视域具有合理性与可行性。

    2021年01期 v.9;No.32 10-15页 [查看摘要][在线阅读][下载 1668K]
    [下载次数:59 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:23 ]
  • 游牧文化传统与游牧文学表达——以蒙古族与阿拉伯为例

    杨晓敏;

    文学是文化最好的阐释,在游牧文化基础上产生的活态的游牧文学处处彰显着与游牧文化的内在因缘关系。通过蒙古族与阿拉伯游牧文化的比较,发现二者的共同性使得文学也呈现出相似性,比如尚勇的文化特征产生了英雄崇拜的文学主题,流动的生产生活方式产生了口耳相传的文学表达形式,互动的文化特征促成了文学的交流与影响;游牧文化的差异性也使得文学也表现出明显的不同,比如蒙古族游牧文学产生了不少宏编巨制的史诗,塑造了许多对民族发展起着巨大推动作用的英雄,而阿拉伯游牧文学却以短小精悍的抒情诗、谚语、格言等见长,所塑造的英雄多体现为日常生活中的济困扶危和豪侠仗义。

    2021年01期 v.9;No.32 16-21页 [查看摘要][在线阅读][下载 1430K]
    [下载次数:51 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:24 ]
  • 东南亚华文文学的海洋意识

    李春香;

    东南亚地区自古就是海上丝绸之路的重要枢纽和组成部分,中国与东南亚各国的交流由来已久。在交流中形成的东南亚华文文学有着较为明显的海洋文学特质,可以归入海缘文学~①范畴。东南亚海缘文学不同于西方海洋文学,它承载着东南亚华人特有的文化。对东南亚华文海缘文学的研究,能够拓宽东南亚华文文学的研究领域,也可以为世界海洋文学的研究提供新的素材和参考。

    2021年01期 v.9;No.32 22-28页 [查看摘要][在线阅读][下载 1444K]
    [下载次数:52 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:23 ]
  • 从“西域”到“丝绸之路”:近代日本的丝路认知

    何志勇;

    "丝绸之路"是近代日本对世界地理格局与文化版图进行自我建构的重要组成部分。作为一个地理与文化概念,"丝绸之路"于20世纪初进入日本以来,先后经历了西方视角丝路的排斥、东方立场下西域的主体性认知与二战结束后"日本丝绸之路"对"西域"的取代与超越三个阶段,并最终融入现代日本意图编织古今纵向联系与东西横向联通的世界观之中。日本近代的"丝路热"在此发展过程中出现了分化:一是作为被观看"点"的"西域热";二是多条东、西"线"交织而成的"丝路热"。前者通过近代探险与科学研究呈现为知识性的实证形态,后者依托文学艺术与大众传媒表现为浪漫性的审美建构,二者相互交错共同指向了近代日本的丝路认知。

    2021年01期 v.9;No.32 29-36页 [查看摘要][在线阅读][下载 1683K]
    [下载次数:92 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:11 ]
  • 丝绸之路与日本说话文学鹿王本生故事原型研究——以“九色鹿”与“五色鹿”的意象演变为中心

    刘沙沙;

    鹿王本生故事作为佛本生故事系列一直备受关注,本文以日本说话文学中的"五色鹿"故事为主线,归纳总结沿丝绸之路自印度传入中国的鹿王本生系列故事,借助神话原型批评理论,试用互文对照阐释法及纵向嬗变分析法,追溯自"九色鹿"到"五色鹿"意象的演变轨迹,分析其在各自国家不同时代的构造特征,对当前中国"新丝绸之路"及"一带一路"愿景实现与日本宗教文化的世俗化探索具有一定的现实意义。

    2021年01期 v.9;No.32 37-42页 [查看摘要][在线阅读][下载 1696K]
    [下载次数:61 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:8 ]

现代语言学研究

  • 基于语料库实例的易混中日同形词意义、用法辨析——以“事件”/「事件」为中心

    王灿娟;

    同形词"事件"/「事件」在汉语和日语中均为常用词,也是汉语水平考试和日本语能力测试的基本词汇,且常为学习者所误用,但有关两者意义、用法的详细辨析可谓凤毛麟角,且为数不多的既有研究之间也存在分歧。本文基于多种语料库,从词语的概念义、感情色彩、对译等多个角度对该组同形词进行了辨析,并运用抽样统计明晰了各义项的分布情况及总体褒贬倾向,可为易混中日同形词的深入辨析提供一定的参考与借鉴。

    2021年01期 v.9;No.32 43-50页 [查看摘要][在线阅读][下载 1802K]
    [下载次数:78 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:12 ]
  • テモ让步句的心理空间开启方式及认知层级研究

    张北林;

    本文以日语テモ让步句为研究对象,利用认知语言学的"心理空间""扫描""认知域""层级"等理论和方法进行了分析研究。结论显示在テモ让步句中,对于心理空间的开启和扫描方式分为"总体式扫描"、"序列式扫描"、对时间空间的"心理扫描"三种情况。几个让步句常用前标关联词的认知层级为:タトエ>イクラ>ドンナニ,其中タトエ反映的是"序列式扫描";ドンナニ反映的是"总体式扫描",イクラ兼跨"序列式扫描"和"总体式扫描"。本文的主要研究意义在于揭示了テモ让步句中语言自身的层级性,以及语言背后蕴含的人类认知思维方式的层级性。

    2021年01期 v.9;No.32 51-57页 [查看摘要][在线阅读][下载 3223K]
    [下载次数:20 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:45 ]
  • 语法化视角下汉韩“去”与“??”主观化程度对比研究

    李楠;李洙宗;

    汉韩移动动词"去"和"??"都经历了由表达空间移动语义的实词向虚词转化的语法化过程。在此过程中,两者均产生了主观化现象。本文通过考察语法化与主观化的关系,以汉语"去"与韩语"??"为研究对象,观察并比较其在句子结构变化过程中产生的语义虚化及扩张现象,从而对比它们在语法化过程中出现的主观化程度。基于语法化过程中结构及语义变化路径可知,汉语"去"发展为句首标记,表达情感评价,其主观化程度更高。

    2021年01期 v.9;No.32 58-63页 [查看摘要][在线阅读][下载 2277K]
    [下载次数:42 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:23 ]

外语教育与策略

  • 1941-1945年日本日语教育研究实况——基于日语教育振兴会机关刊物《日语》的考察

    齐海娟;张兴;

    《日语》是日语教育振兴会于1941至1945年发行的机关刊物,主要刊载当时的日语教育相关文章。对此刊物进行分析,可以还原该时期日本国内关于日语教育研究实况。该时期日本的日语教育研究尽管数量颇多,视角多样,但该刊性质受时代背景所限,成为被日本军国主义思想所左右的智囊工具。研究者也多为日本"大东亚共荣圈"和军国主义的吹捧者。研究目的的非正当性,致使该时期的研究对于日语教育研究本身的贡献极为有限。

    2021年01期 v.9;No.32 64-72页 [查看摘要][在线阅读][下载 1730K]
    [下载次数:13 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:36 ]

翻译学研究

  • 中日同形词词义衍变的翻译对比研究 以“工夫”/「工夫」为例

    成玉峰;张苹;

    "工夫"/「工夫」是一对中日同形词,为了考察两者的异同,本文利用《现代汉日辞典》《日汉同形异义语词典》等多部中、日文字典及相关语料库,分别对中日同形词"工夫"/「工夫」进行了词义的考证与考察。考察出"工夫"/「工夫」的成词以及词义发展变化,得出"工夫"/「工夫」在通假和语体上完全相同,都通"功夫",既可作书面语也可作口语使用,同时在词性方面存在动词与名词之间的差异。其次,在词义方面,只有当"工夫"/「工夫」都表示"在某事上投入时间和精力"时才能进行同形词替换,除此之外,大多数情况下都必须另寻其他词汇来对应。其最大的不同点在于"工夫"具有与时间相关的含义,「工夫」则没有与时间相关的含义。

    2021年01期 v.9;No.32 73-80页 [查看摘要][在线阅读][下载 1743K]
    [下载次数:73 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:20 ]
  • 中韩电影字幕翻译的明晰化特征——以明晰化和句长变化为中心

    权雪鹅;

    电影作为一种承载各国固有文化的载体,在国际化背景下已成为了解他国文化的重要途经之一。本文通过分析中国电影《北京遇上西雅图》的韩文字幕,探讨了具有与一般翻译文本不同特点的电影字幕翻译文本的明晰化特征,分析了明晰化的频率和明晰化导致的句长变化。本文根据Séguinot提出的三种明晰化类型,把翻译策略细分为8种,分析结果显示,明晰化比率为36%,因明晰化句子变短的比率为84%,发现中韩电影字幕翻译文本的明晰化特征不同于一般翻译文本。即,中韩电影字幕翻译显示的明晰化导致句长缩短,本文将这一特征规定为中韩电影字幕翻译固有的明晰化特征。

    2021年01期 v.9;No.32 81-89页 [查看摘要][在线阅读][下载 1961K]
    [下载次数:116 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:14 ]

东北亚社会文化研究

  • 清末日语教材出版及其影响探微

    汪帅东;

    甲午战争结束以后,随着清政府"以日为师"战略的制定和实施,日语人才培养遂被奉为经邦纬国的要举,这不仅为日语教材的编撰创造了前所未有的新环境,更为日语教材的出版带来了千载难逢的新机遇,催生出巨大的发展空间。笔者通过广泛搜集、数据统计与分析发现,清末由中国人、日本人以及中日合作编写和出版的日语教材不少于124部,且出版部数的变化趋势与留日政策的渐进调整不无关系。这些日语教材的相继问世不仅填补了日语人才培养的要素空缺,而且满足了师日的时代需求,同时也推动了新语体在近代文学创作及翻译上的运用和发展。

    2021年01期 v.9;No.32 90-96页 [查看摘要][在线阅读][下载 1803K]
    [下载次数:25 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:29 ]

  • 《东北亚外语研究》征稿启事

    <正>《东北亚外语研究》为省级学术性期刊,主要为高校日语、俄语、韩国语教师及相关语种的研究人员、博士研究生和其他学者提供良好的学术交流平台,刊发学术水平高、内容质量上乘的稿件。办刊宗旨:以东北亚外语语言学、文学及外语教育研究为主要内容,刊发日语、俄语、韩国语为主的东北亚外语研究成果,带动东北亚外语研究水平的提高。主要栏目:现代语言学研究、外语教育与策略、文学论坛、翻译学研究、东北亚社会文化研究等。

    2021年01期 v.9;No.32 97页 [查看摘要][在线阅读][下载 221K]
    [下载次数:30 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:44 ]
  • 下载本期数据